

Ware enjoyed the camaraderie of London freemasonry and actors’ clubs at the end of the 19th century. James Redding Ware’s Passing English of the Victorian Era (1909) Where else would you find a hosbolhookum (an official document issued on royal authority)? ‘The language as it shifted’ … a copy of Samuel Johnson Johnson’s Dictionary. The language of Anglo-India was fading when Yule and Burnell compiled their lively and discursive compendium, but it remains today to remind us of the remarkable and often problematic interaction between the British imperialists and the general Indian populace before Partition. In fact, Hobson-Jobson is an anglicisation of an anguished Muslim cry uttered “ in the procession of the Mo-harram”. This dictionary of the English of the Raj was cleverly titled to give the impression that it was compiled by Messrs Hobson and Jobson. Henry Yule and Arthur Coke Burnell’s Hobson-Jobson (1886) But the dictionary soon settled down to include a glorious sweep of English of all types: formal, slang, British, American, South African, etc, and set the framework for national dictionaries across the world.ĥ. The 19th-century editors soon realised that was too grand an aim: there was far too much esoteric scientific vocabulary, for example, that the ordinary, educated chap just didn’t need to know. Our greatest dictionary (I would say that) was planned as a comprehensive index of English, containing every word and meaning ever used. And he was not averse, as we know, to the odd subjective definition: “excise : a hateful tax levied upon commodities, and adjudged not by the common judges of property, but wretches hired by those to whom excise is paid”. But his agenda shifted from writing a dictionary showing the English language at its peak of perfection to one that captured the language as it shifted.
MOST POPULAR DICTIONARIES CRACK
Johnson had little truck, at least in his dictionary, with the discourse of ordinary people: all fours (“a low game of cards”) crack (“a whore in low language” and also “a boaster: this is only a low phrase”). Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language (1755) Capitalising on this, BE’s dictionary gave the book-buying public their first chance to decode the frightening language of the “sturdy beggars” (beggars legally fit to work) or the homeless, shiftless soldiers returning from the European wars: famble-cheats (“Gold-rings, or Gloves”), member-mug (“a Chamber-pot”). The streets of Britain’s big cities were teeming with rogues and vagabonds in the 17th century, as least as far as BE – the forever unknown compiler who only ever revealed these initials – and his publisher would have us believe. BE’s New Dictionary of the Canting Crew (1699)
